|
Post by adamcsc on Dec 2, 2020 19:43:57 GMT
Hey y'all, I have a question with regards to the good book. Do you prefer literal translation or dynamic? I prefer ones on the more literal end of the spectrum, but, not so difficult that you can't read it. I can read fairly well (I've always been able to do so), but, sometimes, the King James Version and the Douay Rheims are not the easiest reads. That said, whilst the NRSV has its problems, it does a good job of being somewhat literal (even with the gender neutral language), and easy to read. I think the best "literal, but readable" version is the RSVCE. Now, no translation is perfect. My sister actually has a Good News Bible-Catholic edition. Which you can get for free, but I am not a huge fan of it. I am thinking about getting the ESV-CE, and RNJB. What do y'all think?
|
|
|
Post by adamcsc on Dec 3, 2020 15:22:35 GMT
I know one version of the Bible our Protestant friends like is the NIV. I actually have an NIV from the 1980s, and, I have to say, I am not a fan. But, that's okay, that doesn't mean y'all can't like it. I apparently have my view in common with N.T. Wright, whom I agree with more than y'all would think.
|
|
|
Post by adamcsc on Dec 15, 2020 3:31:24 GMT
Anyone? Bueller? Bueller? Bueller?
|
|
|
Post by ralfy on Dec 16, 2020 1:39:33 GMT
|
|
|
Post by adamcsc on Dec 23, 2020 20:10:43 GMT
|
|
|
Post by ralfy on Dec 25, 2020 3:20:24 GMT
RSV, etc., are older translations. Consider updated ones following Church guidelines, or for practical reasons consider what comes closest to what's used in liturgy in your region. Beyond that, you're free to use others for personal study.
In my case, I get affordable but hardcover copies of NABRE with critical notes and the Catholic Prayer Bible, which uses NRSV-CE and comes with notes for reflection and prayer. Besides that, I use the Daily Roman Missal.
|
|
|
Post by AgnusDei on Apr 21, 2021 18:19:07 GMT
Only one approved for liturgical use in USA is the NAB. I searched to find the last publication approved. September 1986 I think. I am a stickler for reading the exact same thing I am hearing. So, literal for me. I do have the KJV, and a NIV from 1986 also. And the St Joseph edition study bible with everything. (That one was expensive, but I bought it anyway) Dominus vobiscum
|
|
|
Post by ralfy on Apr 22, 2021 2:45:53 GMT
A new edition of NABRE is expected on or before 2025, with approval from both U.S. Bishops and the Vatican so that it can be used for liturgy, scholarship, and catechism. I'm guessing that it will remove gender neutrality if not necessary and will retain phrases that Catholics recognize, like "full of grace."
|
|
|
Post by katy777 on Apr 23, 2021 11:04:15 GMT
I prefer the Good News translation because it has extra books in it. The Deutrocanicals /Apocrypha. It also has a summary of each book..
It was a gift from our old priest, the one who bike rides etc.
|
|
|
Post by ralfy on Apr 23, 2021 15:28:16 GMT
|
|